The Different Forms of Expression that Idafa can Transform into and Their Meaning Dimensions in Arabic Language


KIZILKAYA Y., Akbas Y.

SAKARYA UNIVERSITESI ILAHIYAT FAKULTESI DERGISI-JOURNAL OF SAKARYA UNIVERSITY FACULTY OF THEOLOGY, cilt.26, sa.50, ss.675-702, 2024 (ESCI) identifier identifier

Özet

In Arabic, idafa is a sequence that presents an integrated structure, and due to the strong connection between its elements, this structure with two nouns is considered as a compound noun. Although there is no change of place in the arrangement of the words that make up this structure, it is not common for another word to be inserted between these two nouns, except in very exceptional cases, such as the necessity of poetry. There are some semantic reasons for expressing the word with such a strong structure. However, other reasons, which are also influenced by meaning, make it necessary to express a word that can be expressed by idafa in different sequences. This study identifies and analyses the sequences in Arabic that can be expressed by idafa but are formed by different structures. On the one hand, this study aims to analyze and evaluate the sequences that are related to idafa and appear under different headings in grammar, and on the other hand, it aims to create data for teaching the subject by evaluating the structural differences of these sequences and the semantic reasons for the differences. In the structural dimension of the subject, the difference of these sequences from idafa and how the transformation is reflected in the formal dimension are analyzed. In the semantic dimension, the semantic factors that are effective in the preference of idafa and non-idafa sequences are examined. Since the composition of idafa, which is like a single word, has an integrated structure in terms of the inseparability of its elements, these expressions cannot be separated or replaced unless there are exceptional cases. However, in some areas of grammar, it is seen that the elements of idafa are replaced in a way that provides the same or a close meaning as this construction and new forms of expression emerge. These forms of expression obtained through the transformation of the structure of idafa indicate that the Arabic language has a rich structure concerning the formation of expression according to the needs of the speaker and the addressee, and thus shows that the same meaning with some nuances can be expressed in several different forms. One of the results of this study is that these usages, which allow the same expressions to be expressed in different forms with some details, provide the speaker with a variety and many possibilities in the formation of the expression. As a result of the study, it was seen that new forms of expression obtained by changing the parties in the structure of idafa or changing the form of muzaf occur in many subjects. However, it is understood that idafa is the main one because it is shorter and more concise. On the other hand, it can be said that the new forms of expression obtained by changing the location of the elements of idafa are secondary because of the difficulty of pronunciation compared to idafa in sentences obtained by changing the location of the elements of idafa in order to ensure that the connection between them is not broken or because of the necessity of revealing the hidden pronoun of the verb and the new sentence form is longer; and in structures formed with elements such as ta'kid, badal, tamyiz outside the sentence, it can be said that the forms of expression obtained by disrupting idafa are secondary due to the difficulty of pronunciation compared to izafah. In addition, the evaluations of linguists in the explanation of some subjects that idafa is primary is another aspect supporting the primacy of idafa over other forms. Although the structure of idafa is preferred because it is laconic, each usage has its own literary or semantic reasons for preference. As a matter of fact, while izafah is preferred for reasons such as adding certainty or specificity to the expression, presenting the expression in a short and concise form, providing ease of pronunciation, and making the expression more comprehensible by limiting the expression, other forms of expression are preferred for reasons such as reinforcing the expression, emphasizing, attracting the attention and interest of the interlocutor, explaining, and narrowing the expression as in idafa. In this study, the structures of tamyiz, badal, and ta'kid, which are related to idafa, have their own topics in grammar, while the forms of idafa that turn into sentence form do not have an independent title and are included in the details of the topics of idafa and adjective. Since this study presents idafa as well as these issues other issues related to the structure of idafa together, it is thought that the data of this study can be utilized in the teaching of related subjects. This is because establishing the connections with idafa clearly as discussed in this study will make the teaching of both idafa and other structures more qualified.