GÖÇ OLGUSUNUN MODERN ARAP EDEBİYATINA ETKİLERİ, Erzurum, Türkiye, 16 - 17 Eylül 2021, sa.1301, ss.48-55
Kavimler göçü, medeniyetler arası göç hareketleri evresinden sonra insanlık
tarihi yakın dönemde savaşlar ve doğal afetlerden kaynaklanan çok daha etkileyici
olan ve kalıcı izler bırakan göçlerle karşı karşıya kalmıştır. Rönesans ve reform
hareketlerini tamamlayan Batı dünyası sanayi devrimini de gerçekleştirdikten sonra
Osmanlı Devleti’nin gücünün zayıflamasını da fırsat bilerek Orta Doğu İslam
coğrafyasına adeta çullanmış özellikle Birinci Dünya Savaşı öncesi ve sonrasında
Müslüman ve Gayr-i Müslim toplumlar arasında büyük kitlesel göçlere neden
olmuştur. İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra ise siyasi, sosyal ve ekonomik şartlardan
kaynaklanan göç hareketleri devam etmiştir. Bu aşamadan sonra Orta Doğu
ülkelerinde çok sık rastlanan rejim ve yönetim değişiklikleri, sosyo-ekonomik krizler
göç hareketlerini daha da tetiklemiştir. Yakın tarihte Irak’ın iki kez ABD tarafından
işgal edilmesi, sözde Arap baharı projesinden sonra meydana gelen iç ayaklanmalar ve
kaos ortamından sonra Arap toplumları içerisinde kitlesel göçlerin daha bir ivme
kazandığını an itibariyle müşahede etmekteyiz.
Söz konusu göç olgusu genç, yaşlı, kadın, erkek toplumun her kesimini
etkilemekle birlikte asıl gazeteci, yazar, romancı, şair, fikir adamı vd. entelektüel
kesimi düşünce, sanat ve edebiyat bağlamında daha çok etkilemiş bulunmaktadır.
Bunun sonucunda birtakım Arap şair ve yazarların eserlerini ana dilleri Arapçanın
dışında başta İngilizce ve Fransızca olmak üzere farklı yabancı dillerde yazma acı
gerçeği ile yüzleşmek zorunda kalmışlardır.
After completing the Renaissance and reform movements, the Western world,
after realizing the industrial revolution, caused great mass migrations by fueling
political, social and economic instability between Muslim and non-Muslim societies in
the Middle East Islamic Geography before and after the First World War. Especially
after the Second World War, the regime and management changes and socioeconomic crises, which were very common in the Middle East countries, triggered the migration
movements even more. After the invasion of Iraq by the USA twice in the recent
history, the internal uprisings and chaos that took place after the so-called Arab spring
project, we see that mass migrations have gained momentum in Arab societies as of
now. Although the phenomenon of migration in question affects every part of the
society, the real journalist, writer, novelist, poet, intellectual, etc. It has influenced the
intellectual sector more in the context of thought, art and literature. As a result, some
Arab poets and writers had to face the bitter reality of writing their works in different
foreign languages, especially English and French, apart from their mother tongue
Arabic.